domingo, 28 de junio de 2009

Religión en España

Religión es una parte grande que la vida de España. En la casa donde vivo, hay muchas cosas que representa algo religiosa específicamente católica. Hay pinturas, velas, imágenes, y libros religiosos en toda la casa y tengo fotos de esos.




Este es un foto de agua vendita. Está cerca de la puerta a la casa, como en las iglesias. Es un símbolo del espíritu de Cristo y un símbolo que la presencia de Cristo siempre está en la casa.





Los dos son imágenes de Maria en la catedral de Notre Dame en Paris. Hay muchas cosas de este catedral en la casa porque cada año, Rosario y su familia van a Paris para una ceremonia en la catedral. El agua cerca de la iglesia y la estatua de Maria es “agua de cura.” El foco de la ceremonia no es completamente la cura, sino el foco es de la fe y esperanza de vidas largas y felices.




Este es una foto del Biblio. La Biblia está en la mesa principal y siempre está abierto. Rosario la lee cada día.




Este es una foto de los rezos que nosotros decimos antes de todos los platos. En la foto, la ultima parte dice “Señor, en ti ponemos nuestra confianza porque a ti te reconocemos como Padre. ¡Gracias por nuestro cuerpo y por la vida! Amen.”

martes, 23 de junio de 2009

La comida España

A mí me gusta el horario diario en España, especialmente los tiempos de comer y tipo de comida. Usualmente, como el desayuno cerca a las 9:00 de la mañana, almuerzo a las 1:30 de la tarde, y ceno a las 9:30 de la noche. Es por la cultura que como la mayor comida durante almuerzo. Los carbohidratos son populares durante este tiempo porque después almuerzo hay mucho tiempo antes de la cena. Una diferencia grande entre los Estados Unidos y España es el tiempo sentando de comer. Aquí, comida tarda mucha y el tiempo de comer es para descansarse y disfrutarse con amigos.


Cuando como en mi casa, Rosario insiste que yo coma mucha. Los platos de comidas son grandes y incluyen muchas tipas diferentes de comida. Sin embargo, cuando como en los restaurantes las porciones son más pequeñas que esos en los Estados Unidos. Pienso que las porciones aquí son perfectos y en los Estados Unidos son demasiados grandes.


El condimento mas popular aquí es el aceite. Se usa aceite con casi todos platos. Los espanoles casi no usan otros condimentos mucho. Todavia, no he visto el ketchup, mostazo, y mayonesa en mis platos pero aceite y sal es popular en todas restaurantes y platos.

Diferencias Importantes:

Tortilla: La tortilla en España no es la misma que la tortilla de los Estados Unidos. En España, una tortilla es una mezcla de patatas y huevos. Se usa huevos, patatos, mucho aceite y sal para cocinar las tortillas.

Salsa: Salsa tiene una connotación diferente aquí en España. Salsa en España es cada tipa de salsa. Ejemplos de salsa incluyen salsa con carne, salsa verde, salsa con tomates y pimientos, salsa de barbacoa, y salsa de soja.

Mi Comida Favorita aqui:




Gazpacho: Este es una foto de Gazpacho. Gazpacho es una sopa frio y usualmente contiene pan, ajo, pepino, pimiento verde, tomates, cominos, aceite, vinagre, sal, y agua. Rosario cocina gazpacho con manzanas y su gazpacho es como una ensalada. Es muy bueno.


Tapas: Hay muchas tipas diferentes de tapas. Mientras en España, quiero tratar muchas.



Churros con chocolate: Me encanta churros con chocolate. ¡Son dulces buenos!











sábado, 20 de junio de 2009

Choque Cultural











Este es una foto de Toledo, España. Un río circulo la ciudad de Toledo y la Fundación Ortega y Gasset, donde estudio, esta en el medio cerca de la catedral.

Durante mi primera semana en España, hay tres diferencias principales que yo notó. El horario diario, la comida típica, y obviamente el idioma son muy diferentes que esos en los Estados Unidos. Para mí, la cosa más difícil para adaptarse es el idioma.

Aunque estudiaba español hace siete años, es evidente ahora que mi español es malo. En los EEUU no hablo español a menos que esté en la clase de español y es muy diferente que el español en España. Pienso que el español que yo aprendio en la escuela es similar que el español hablando en latín América en vez del el español de España. Entonces, es difícil para comunicar con mi “familia”.

Estoy viviendo con una familia cerca de la fundación en Santa Bárbara. La familia consiste de una mujer, Rosario, y dos hijos y no hablan ingles. Empiezo experimentar el choque cultural cuando conocí a Rosario. No entendió nada porque tiene un acento fuerte y habla muy rápida. Antes de conocer a Rosario, no me daba cuenta que estaba en un país diferente. Sentía cómoda porque hay muchos alumnos aquí que hablan en ingles y los empleados de la Fundación hablan despacio y puedo entender toda. En realidad, no sabía la significada de la frase “choque cultual”. El primero noche en la casa, da sentido a la frase. Estuve perdido y muy lejano a mi casa. Necesito aumentar la confianza en mi español. Hablo solamente ingles con los otros alumnos aquí en la Fundación porque es el idioma natural y no requiere muchos pensamientos. Hablar en ingles es fácil y cómodo. Necesito pensar en español para que el espanol viene facil de hablar.

Aparte del idioma, me gustan la comida y horario aquí en España. En mi opinión, toda la comida es buena. Rosario cocina con mucha sal y aceite pero me gustan todos de los platos. El horario que consiste de cena cerca 9:00pm, una siesta entre 2:00-5:00pm, y noches tardes es mi horario ideal. Respecto a la comida y horario, ¡ha encontrado una casa nueva en España!








miércoles, 17 de junio de 2009