martes, 21 de julio de 2009

Un Cuento

Hola, ¡Bienvenidos a mi página de blog! Me llamo Javier y soy un alumno de la universidad de Castilla La Mancha en Toledo, España. Hoy es mi segunda día en los Estados Unidos y estoy estudiando en una universidad muy grande, Ohio State, para un año. Ayer fue un día horrible para mí porque la vida y la universidad en los Estados Unidos son muy distinta a la España.





Por la mañana, fui con un guía de la universidad. Vi una estructura muy grande, y parecida a una plaza de toros. También, oí mucho ruido de los espectadores. Pero, estaba muy confuso porque toda la gente se vestía de rojo. En poco tiempo, me di cuenta que no hay plazas de toros en los EEUU, es un campo de fútbol. Además, es un tipo diferente de fútbol. “Fútbol americana” es un deporte confuso. Consiste en dos equipos luchando para ganar la tierra y quieren marchar un touchdown. Me gusta más el fútbol normal.






Sonido de el juego de futbol americano


Después en el campo, vi un edificio grande que se llama el “RPAC”. El RPAC es un lugar muy grande para entrenarse. Hay rutinas, bicicletas, pesas, ganchas de baloncesto, piscinas, una pista de carreras, cuartos para clases de ejercicio, y mucho más. Nunca he visto algo similar en otro lugar. Pienso que los americanos necesitan mucho ejercicio porque comen muchas hamburguesas y papas fritas.



Sonido de RPAC


Después el RPAC, fui a una comedor para mi almuerzo a las 12:00, muy temprano para mí. Me sentía alegre porque vi gazpacho, ¡mi comida favorita! Pero cuando bebí el gazpacho rápidamente, quemó mi boca. Me di cuenta que es una sopa de tomate, y entonces una sopa muy caliente. Ahora mi boca me duele y está al rojo vivo. ¡Que lástima!







Tuve dos clases, desde 2:00 hasta 5:00, pero necesité echar una siesta. No entiendo la razón por la que hay clases entre las horas de 2:00 y 5:00. Pienso que los americanos trabajan y estudian por mucho tiempo durante el día. Estuve durmiendo durante mis clases de historia y literatura, y cuando me levanté, era tiempo para cena. No tenía hambre porque usualmente ceno a las 10:00, pero aquí los comedores están cerrados a las 9:00.

Después de la cena descansé un poco tiempo y miré la tele en la sala de tele en mi residencia. Me sentía alegre porque tiene Los Simpsons en los EEUU, ¡mi programa favorito! Miré cinco episodios.



Los Simpsons

Toledo, España





Los Simpsons

Ohio, EEUU


Quiso fumar un cigarrillo pero una persona de la administración me gritó. No puedo fumar en todos lugares públicos aquí y es un problema grande para mí.







Después, me preparé para la noche. Salí de mi residencia a las 1:30 en la mañana, ¡un error grande! Pero cuando llegue a la discoteca a las 2 menos cinco y el gorila me preguntó para identificación, no pude entrar porque solamente tengo 20 años. ¿Necesita tener 21 años para beber aquí? ¡Están locos! Bebemos en España cuando tenemos 16 años, aunque la ley es para 18 años, pero no me importa porque las discotecas están cerradas a las 2:00, entonces, necesito hacerme identificación falsa para beber en los EEUU y salir muy temprano por la noche.





En obvio, necesito adaptarme a las diferencias que hay entre EEUU y España.

martes, 14 de julio de 2009

La Entrevista




Este es una entrevista con Alberto. Alberto va a una universidad en Madrid y tiene 23 años. Es divertido para hablar con él porque ahora está estudiando ingles porque quiere trabajar con negocios internaciones. La entrevista enfoca en las impresiones y opiniones que españoles tienen sobre americanos y los EEUU.

lunes, 13 de julio de 2009

Personas Españolas

Tengo cuatro fotos de personas que viven en España. Hay muchos tipos distintos de personas que viven aquí.



Este foto es de tres chicos en Pamplona para “el encierro” o el corriendo de los toros. Están mirando el evento desde su ventana de un apartamento- una vista perfecta para el evento. Es posible que no viven en el apartamento porque mucha gente escalar la pared y encontra balcónes desocupados. Este foto es un foto espontáneo.



Este es un foto del “padre adoptiva” de mi amiga. Estábamos en el cenador de su amigo. El cenador es una casa grande para el verano y tiene una piscina grande.




Este es mi pareja de conversación. Tiene 21 años y va a una universidad en Madrid durante el año. Ahora, para el verano está tomando clases en una universidad en Toledo.



Este chico es mi vecina española porque vive cerca de mi “casa” en Santa Bárbara. Cada día, lleva un trajo de baño y usualmente va a la piscina de Santa Bárbara.

martes, 7 de julio de 2009

Naturaleza y Ciudad



Este es un sonido de la naturaleza. Puede oir un rio y aves.





Este es un sonido de fuegos artificiales, o "fireworks", de El Barrio. El Barrio es una fiesta que tiene lugar cada año durante julio en Santa Bárbara, donde vivo.

domingo, 5 de julio de 2009

La película Volver

Hace dos meses que vi la película de Volver y me gustó mucho. Ahora, la veo otro tiempo más y enfoque en los aspectos de la cultura distinta aquí de España y noté muchas cosas nuevas.

El color rojo

De una manera estratégica, Almodóvar usa el color rojo mucho en Volver. El coche, mucha ropa de Paula y Raimunda, las verduras, la sangre de Pablo, y la bolsa son rojas vivas. En España, el color rojo tiene mucha significada. La bandera de España tiene dos rayas rojas que representan la valentía y la fuerza. Entonces, pienso que Almodóvar usa rojo para representar la valencia y fuerza de Raimunda.

Negro después de la muerte

Noté que Raimunda lleve el color negro durante los días después de la muerte de su tía. Es una parte de la cultura en España a llevar este color cuando un amigo o miembro de familia se muere. El color de negro representa una persona de luto.

Papeles de La Vecina

El personaje “la vecina” necesita trabajar en la calle porque no tiene sus papeles. Esta situación no es rara en España. En facto, hay una ley nueva para arreglar este problema. Incluye un límite en viajes para regular la extranjería.

El espíritu de la mama

En la película, toda la gente crea que la mama sea un espíritu. Pensé que es cómico pero religión y las creencias son una parte muy grande de la cultura en España. Las espíritus tienen gran significado y propósito, más aquí que en los EEUU.



miércoles, 1 de julio de 2009

domingo, 28 de junio de 2009

Religión en España

Religión es una parte grande que la vida de España. En la casa donde vivo, hay muchas cosas que representa algo religiosa específicamente católica. Hay pinturas, velas, imágenes, y libros religiosos en toda la casa y tengo fotos de esos.




Este es un foto de agua vendita. Está cerca de la puerta a la casa, como en las iglesias. Es un símbolo del espíritu de Cristo y un símbolo que la presencia de Cristo siempre está en la casa.





Los dos son imágenes de Maria en la catedral de Notre Dame en Paris. Hay muchas cosas de este catedral en la casa porque cada año, Rosario y su familia van a Paris para una ceremonia en la catedral. El agua cerca de la iglesia y la estatua de Maria es “agua de cura.” El foco de la ceremonia no es completamente la cura, sino el foco es de la fe y esperanza de vidas largas y felices.




Este es una foto del Biblio. La Biblia está en la mesa principal y siempre está abierto. Rosario la lee cada día.




Este es una foto de los rezos que nosotros decimos antes de todos los platos. En la foto, la ultima parte dice “Señor, en ti ponemos nuestra confianza porque a ti te reconocemos como Padre. ¡Gracias por nuestro cuerpo y por la vida! Amen.”

martes, 23 de junio de 2009

La comida España

A mí me gusta el horario diario en España, especialmente los tiempos de comer y tipo de comida. Usualmente, como el desayuno cerca a las 9:00 de la mañana, almuerzo a las 1:30 de la tarde, y ceno a las 9:30 de la noche. Es por la cultura que como la mayor comida durante almuerzo. Los carbohidratos son populares durante este tiempo porque después almuerzo hay mucho tiempo antes de la cena. Una diferencia grande entre los Estados Unidos y España es el tiempo sentando de comer. Aquí, comida tarda mucha y el tiempo de comer es para descansarse y disfrutarse con amigos.


Cuando como en mi casa, Rosario insiste que yo coma mucha. Los platos de comidas son grandes y incluyen muchas tipas diferentes de comida. Sin embargo, cuando como en los restaurantes las porciones son más pequeñas que esos en los Estados Unidos. Pienso que las porciones aquí son perfectos y en los Estados Unidos son demasiados grandes.


El condimento mas popular aquí es el aceite. Se usa aceite con casi todos platos. Los espanoles casi no usan otros condimentos mucho. Todavia, no he visto el ketchup, mostazo, y mayonesa en mis platos pero aceite y sal es popular en todas restaurantes y platos.

Diferencias Importantes:

Tortilla: La tortilla en España no es la misma que la tortilla de los Estados Unidos. En España, una tortilla es una mezcla de patatas y huevos. Se usa huevos, patatos, mucho aceite y sal para cocinar las tortillas.

Salsa: Salsa tiene una connotación diferente aquí en España. Salsa en España es cada tipa de salsa. Ejemplos de salsa incluyen salsa con carne, salsa verde, salsa con tomates y pimientos, salsa de barbacoa, y salsa de soja.

Mi Comida Favorita aqui:




Gazpacho: Este es una foto de Gazpacho. Gazpacho es una sopa frio y usualmente contiene pan, ajo, pepino, pimiento verde, tomates, cominos, aceite, vinagre, sal, y agua. Rosario cocina gazpacho con manzanas y su gazpacho es como una ensalada. Es muy bueno.


Tapas: Hay muchas tipas diferentes de tapas. Mientras en España, quiero tratar muchas.



Churros con chocolate: Me encanta churros con chocolate. ¡Son dulces buenos!











sábado, 20 de junio de 2009

Choque Cultural











Este es una foto de Toledo, España. Un río circulo la ciudad de Toledo y la Fundación Ortega y Gasset, donde estudio, esta en el medio cerca de la catedral.

Durante mi primera semana en España, hay tres diferencias principales que yo notó. El horario diario, la comida típica, y obviamente el idioma son muy diferentes que esos en los Estados Unidos. Para mí, la cosa más difícil para adaptarse es el idioma.

Aunque estudiaba español hace siete años, es evidente ahora que mi español es malo. En los EEUU no hablo español a menos que esté en la clase de español y es muy diferente que el español en España. Pienso que el español que yo aprendio en la escuela es similar que el español hablando en latín América en vez del el español de España. Entonces, es difícil para comunicar con mi “familia”.

Estoy viviendo con una familia cerca de la fundación en Santa Bárbara. La familia consiste de una mujer, Rosario, y dos hijos y no hablan ingles. Empiezo experimentar el choque cultural cuando conocí a Rosario. No entendió nada porque tiene un acento fuerte y habla muy rápida. Antes de conocer a Rosario, no me daba cuenta que estaba en un país diferente. Sentía cómoda porque hay muchos alumnos aquí que hablan en ingles y los empleados de la Fundación hablan despacio y puedo entender toda. En realidad, no sabía la significada de la frase “choque cultual”. El primero noche en la casa, da sentido a la frase. Estuve perdido y muy lejano a mi casa. Necesito aumentar la confianza en mi español. Hablo solamente ingles con los otros alumnos aquí en la Fundación porque es el idioma natural y no requiere muchos pensamientos. Hablar en ingles es fácil y cómodo. Necesito pensar en español para que el espanol viene facil de hablar.

Aparte del idioma, me gustan la comida y horario aquí en España. En mi opinión, toda la comida es buena. Rosario cocina con mucha sal y aceite pero me gustan todos de los platos. El horario que consiste de cena cerca 9:00pm, una siesta entre 2:00-5:00pm, y noches tardes es mi horario ideal. Respecto a la comida y horario, ¡ha encontrado una casa nueva en España!








miércoles, 17 de junio de 2009